草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民(min)族都有使用和(he)發展自(zi)己(ji)的(de)語言(yan)文字的(de)自(zi)由,都有保持或者改革自(zi)己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自(zi)由。

  第十九條第五款 國(guo)家(jia)推廣全(quan)國(guo)通用的普通話(hua)。

  第一二一條 民族自(zi)(zi)(zi)治(zhi)地(di)方的(de)自(zi)(zi)(zi)治(zhi)機關在執行(xing)職(zhi)務的(de)時候,依(yi)照(zhao)本民族自(zi)(zi)(zi)治(zhi)地(di)方自(zi)(zi)(zi)治(zhi)條(tiao)例的(de)規定(ding),使(shi)用當地(di)通用的(de)一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語(yu)言文字。

  第一三四條  各民(min)(min)(min)族(zu)(zu)公民(min)(min)(min)都有使用(yong)本民(min)(min)(min)族(zu)(zu)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)進行訴訟的(de)權(quan)利。人(ren)民(min)(min)(min)法院和人(ren)民(min)(min)(min)檢察院對于(yu)不通曉(xiao)當(dang)地(di)通用(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)訴訟參(can)與(yu)人(ren),應當(dang)為他們翻譯。在少數民(min)(min)(min)族(zu)(zu)聚居(ju)或(huo)者多民(min)(min)(min)族(zu)(zu)共同居(ju)住(zhu)的(de)地(di)區(qu),應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)進行審(shen)理;起訴書(shu)、判(pan)決書(shu)、布告和其(qi)他文(wen)(wen)書(shu)應當(dang)根(gen)據(ju)實際需要使用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的(de)一種或(huo)者幾種文(wen)(wen)字(zi)。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族(zu)自(zi)治地方的自(zi)治機(ji)關保障(zhang)本地方各民族(zu)都有使用(yong)和發展自(zi)己(ji)的語言文(wen)字的自(zi)由(you),都有保持或者改革自(zi)己(ji)的風(feng)俗習慣的自(zi)由(you)。

  第二十一條  民族(zu)自(zi)(zi)治地(di)(di)(di)方(fang)(fang)的(de)(de)(de)自(zi)(zi)治機關在執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)(de)時候,依照本民族(zu)自(zi)(zi)治地(di)(di)(di)方(fang)(fang)自(zi)(zi)治條例(li)的(de)(de)(de)規定,使用(yong)當地(di)(di)(di)通用(yong)的(de)(de)(de)一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi);同時使用(yong)幾種(zhong)通用(yong)的(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi)執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)(de),可以以實行(xing)區(qu)域(yu)自(zi)(zi)治的(de)(de)(de)民族(zu)的(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi)為主。

  第三十六條 民族自治地方(fang)的(de)自治機關根據國家的(de)教(jiao)育方(fang)針,依照法律規定,決(jue)定本地方(fang)的(de)教(jiao)育規劃,各級各類(lei)學(xue)(xue)校的(de)設(she)置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)形式(shi)、教(jiao)學(xue)(xue)內(nei)容、教(jiao)學(xue)(xue)用語和招生辦法。

   第三十七條第三款 招收少數民(min)(min)族學生為主的(de)學校(xiao)(班級(ji))和其他教育機構,有條件的(de)應當(dang)采用少數民(min)(min)族文字(zi)的(de)課(ke)(ke)本,并用少數民(min)(min)族語言(yan)講(jiang)課(ke)(ke);根據情況從小學低年級(ji)或者高年級(ji)起開(kai)設漢語文課(ke)(ke)程,推(tui)廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話和規(gui)范漢字(zi)。

   第四十七條 民(min)族(zu)自治地方的(de)(de)人(ren)民(min)法(fa)院和人(ren)民(min)檢察院應(ying)(ying)當(dang)用(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)語言審(shen)理(li)和檢察案件,并合理(li)配(pei)備通(tong)曉當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)少數民(min)族(zu)語言文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)人(ren)員。對于(yu)不通(tong)曉當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)語言文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)訴訟參與人(ren),應(ying)(ying)當(dang)為他們提供翻譯。法(fa)律(lv)文(wen)書(shu)應(ying)(ying)當(dang)根(gen)據實際需要,使用(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)一種或者幾種文(wen)字(zi)(zi)。保障各民(min)族(zu)公民(min)都有使用(yong)本民(min)族(zu)語言文(wen)字(zi)(zi)進行訴訟的(de)(de)權(quan)利。

   第四十九條  民族(zu)(zu)(zu)自(zi)治地方的(de)(de)自(zi)治機關教育和鼓勵各民族(zu)(zu)(zu)的(de)(de)干部(bu)互相學習(xi)語(yu)言(yan)文字。漢(han)族(zu)(zu)(zu)干部(bu)要學習(xi)當地少數(shu)民族(zu)(zu)(zu)的(de)(de)語(yu)言(yan)文字,少數(shu)民族(zu)(zu)(zu)干部(bu)在(zai)學習(xi)、使用本民族(zu)(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字的(de)(de)同(tong)時,也(ye)要學習(xi)全(quan)國(guo)通用的(de)(de)普通話和規(gui)范漢(han)字。

   民族自(zi)治地(di)方(fang)的國(guo)家工作人員(yuan),能夠(gou)熟練(lian)使用(yong)(yong)兩種以(yi)上當地(di)通用(yong)(yong)的語言(yan)文字(zi)的,應(ying)當予以(yi)獎勵(li)。

   第五十三條 民族(zu)自(zi)治地方的(de)自(zi)治機關提(ti)倡愛(ai)(ai)祖(zu)國、愛(ai)(ai)人民、愛(ai)(ai)勞動(dong)、愛(ai)(ai)科學、愛(ai)(ai)社會主(zhu)義(yi)的(de)公德,對本地方內(nei)各民族(zu)公民進行愛(ai)(ai)國主(zhu)義(yi)、共(gong)產主(zhu)義(yi)和民族(zu)政(zheng)策的(de)教育(yu)。教育(yu)各民族(zu)的(de)干部和群(qun)眾互相(xiang)信任,互相(xiang)學習,互相(xiang)幫助(zhu),互相(xiang)尊(zun)重語言文字(zi)、風俗習慣和宗教信仰,共(gong)同維護(hu)國家(jia)的(de)統一和各民族(zu)的(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)言文字為(wei)學(xue)(xue)校及其(qi)他教(jiao)(jiao)育(yu)機構的(de)基本(ben)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)語(yu)言文字。少數民族學(xue)(xue)生為(wei)主(zhu)的(de)學(xue)(xue)校及其(qi)他教(jiao)(jiao)育(yu)機構,可以使用(yong)(yong)本(ben)民族或者當(dang)地民族通用(yong)(yong)的(de)語(yu)言文字進行(xing)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)。

   學校及其(qi)他教育(yu)機構進(jin)行教學,應當推廣使用全國通(tong)用的(de)普通(tong)話和(he)規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當推廣全國(guo)通用的普通話。

   招收少(shao)數民族學生為主(zhu)的學校,可以用少(shao)數民族通用的語言文(wen)字教(jiao)學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民族(zu)公民都(dou)有用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)本民族(zu)語言(yan)文(wen)字進(jin)行訴訟的權利。人民法院對于(yu)不通(tong)曉當地通(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的語言(yan)文(wen)字的當事人,應(ying)當為他們(men)翻譯。在少數民族(zu)聚居(ju)或(huo)者多民族(zu)雜居(ju)的地區,人民法院應(ying)當用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的語言(yan)進(jin)行審訊,用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)的文(wen)字發布判決書、布告和其他文(wen)件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)族公(gong)民(min)都有用本民(min)族語(yu)言文字進(jin)行訴(su)訟的權利。人(ren)(ren)民(min)法院、人(ren)(ren)民(min)檢察院和公(gong)安機關對于不通(tong)曉當地(di)通(tong)用的語(yu)言文字的訴(su)訟參(can)與人(ren)(ren),應當為他們翻譯。

   在少數民族聚(ju)居(ju)或者多民族雜居(ju)的(de)(de)地區,應當用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)語言進行審訊,用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)文字發布(bu)判(pan)決書、布(bu)告和(he)其他文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族公民都(dou)有用本(ben)民族語言、文字進行行政訴訟(song)的權利。

   在少(shao)數(shu)民(min)族聚居或(huo)者多民(min)族共同居住的(de)地區,人民(min)法院應(ying)當(dang)用當(dang)地民(min)族通用的(de)語言(yan)、文字進(jin)行審理和發布法律文書(shu)。

   人民(min)法院應當對不通(tong)曉當地民(min)族(zu)通(tong)用的語言、文字的訴訟(song)參與人提供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族(zu)公民都(dou)有用本民族(zu)語言(yan)、文字進行民事訴訟(song)的權利。

   在少(shao)數民(min)族(zu)(zu)聚居或(huo)者多民(min)族(zu)(zu)共同居住的地區,人民(min)法(fa)院應當(dang)用當(dang)地民(min)族(zu)(zu)通用的語言、文(wen)字進(jin)行審理和發布法(fa)律(lv)文(wen)書。

   人民法院應(ying)當對(dui)不通曉當地民族通用(yong)的(de)語言、文字(zi)的(de)訴訟參與人提供翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份(fen)證使(shi)用(yong)規范漢字和符合國家標準(zhun)的數字符號(hao)填寫(xie)。

   民族自治地(di)方的(de)自治機關(guan)根(gen)據本(ben)地(di)區(qu)的(de)實(shi)際(ji)情況(kuang),對居民身份(fen)證用漢字(zi)登記的(de)內(nei)容,可以決(jue)定(ding)同時(shi)使用實(shi)行區(qu)域自治的(de)民族的(de)文(wen)字(zi)或者選用一種當地(di)通用的(de)文(wen)字(zi)。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電臺、電視臺應(ying)當使用規范的語言文(wen)字(zi)。

   廣播電(dian)(dian)臺(tai)(tai)、電(dian)(dian)視臺(tai)(tai)應當推廣全國通(tong)用的普通(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)地(di)(di)名(ming)(ming),包括(kuo):自然地(di)(di)理實體名(ming)(ming)稱(cheng),行政區劃名(ming)(ming)稱(cheng),居民(min)地(di)(di)名(ming)(ming)稱(cheng),各專業(ye)部(bu)門使用的(de)具有地(di)(di)名(ming)(ming)意義的(de)臺(tai)、站(zhan)、巷、場等名(ming)(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名(ming)的命名(ming)應遵循下列規定:

   (一(yi)(yi))有利于人民團結和社(she)會(hui)主義現代化建設,尊重當地群眾(zhong)的愿望,與有關各方(fang)協商一(yi)(yi)致。

   (二)一般不以人名作地(di)名。禁(jin)止用國家領導人的名字(zi)作地(di)名。

   (三(san))全國范圍內的(de)(de)縣、市(shi)以上名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),一個(ge)縣、市(shi)內的(de)(de)鄉(xiang)、鎮名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),一個(ge)城鎮內的(de)(de)街道名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),一個(ge)鄉(xiang)內的(de)(de)村莊名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),不(bu)應重名(ming),并避(bi)免同音。

   (四)各專(zhuan)業部門使用的(de)具有地(di)(di)名(ming)意義的(de)臺、站、港、場等名(ming)稱(cheng),一般應(ying)與當地(di)(di)地(di)(di)名(ming)統一。

   (五)避免使(shi)用(yong)生(sheng)僻字(zi)。

   第五條 地名的更名應遵循(xun)下列規定:

   (一)凡有(you)(you)(you)損我國領土(tu)主(zhu)權和(he)(he)民族(zu)尊嚴(yan)的(de)(de),帶有(you)(you)(you)民族(zu)歧視性質和(he)(he)妨(fang)礙民族(zu)團結的(de)(de),帶有(you)(you)(you)侮辱勞動人民性質和(he)(he)極端庸俗的(de)(de),以及其(qi)他(ta)違背國家方(fang)針、政策的(de)(de)地(di)名(ming),必須更名(ming)。

   (二(er))不符合本條例(li)第四條第三、四、五款規定的地名,在征得(de)有關方面和當地群眾同意后,予以更名。

   (三)一地多名(ming)、一名(ming)多寫的(de),應當確定(ding)一個統一的(de)名(ming)稱和(he)用(yong)字。

   (四(si))不(bu)(bu)明顯屬于上(shang)述范圍的、可(ke)(ke)改(gai)可(ke)(ke)不(bu)(bu)改(gai)的和當(dang)地群眾不(bu)(bu)同意改(gai)的地名,不(bu)(bu)要更改(gai)。

   第七條 少數民族(zu)語地(di)名的(de)(de)漢字譯寫(xie),我國(guo)地(di)名的(de)(de)漢字譯寫(xie),應當(dang)做到(dao)規范化。譯寫(xie)規則,由中國(guo)地(di)名委員會制定。

   第八條 中(zhong)國(guo)(guo)地名的(de)羅馬字(zi)母拼寫(xie),以國(guo)(guo)家公布(bu)的(de)“漢語拼音方(fang)案(an)”作為統一規范。拼寫(xie)細則,由中(zhong)國(guo)(guo)地名委員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除(chu)文盲教(jiao)學應當使用(yong)(yong)全國(guo)通用(yong)(yong)的(de)普通話。在少數民(min)族地(di)(di)區可(ke)以使用(yong)(yong)本民(min)族語言文字教(jiao)學,也(ye)可(ke)以使用(yong)(yong)當地(di)(di)各民(min)族通用(yong)(yong)的(de)語言文字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在(zai)少(shao)數民族(zu)聚居或者多民族(zu)共(gong)同居住的地(di)(di)區(qu),應(ying)當用(yong)當地(di)(di)民族(zu)通用(yong)的語言、文字(zi)進行調解(jie)、仲裁和制作調解(jie)書(shu)、仲裁決定書(shu);應(ying)當為不通曉當地(di)(di)民族(zu)通用(yong)語言、文字(zi)的當事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒(er)園(yuan)應當使用全國通(tong)(tong)用的普通(tong)(tong)話。招(zhao)收少數(shu)民(min)族為主(zhu)的幼兒(er)園(yuan),可(ke)以(yi)使用本民(min)族通(tong)(tong)用的語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教(jiao)(jiao)育(yu)的學校在教(jiao)(jiao)育(yu)教(jiao)(jiao)學和(he)各(ge)種活動(dong)中,應當推廣使用全國通用的普通話(hua)。

   師范院(yuan)校的(de)教育教學(xue)和各種活動(dong)應當使用普通話。

   第二十五條  民(min)族自(zi)治地方(fang)應當按照(zhao)義務教(jiao)育(yu)法(fa)及(ji)其(qi)他有(you)(you)關(guan)法(fa)律規定組織(zhi)實施(shi)本地區的義務教(jiao)育(yu)。實施(shi)義務教(jiao)育(yu)學校(xiao)的設(she)置、學制、辦學方(fang)式、教(jiao)學內(nei)容、教(jiao)學用語,由民(min)族自(zi)治地方(fang)的自(zi)治機關(guan)依照(zhao)有(you)(you)關(guan)法(fa)律決定。

   用少數民(min)族通用的語(yu)言文字教學的學校,應當在小學高年級或者中學開(kai)設漢語(yu)文課程,也可以根據(ju)實際情況適當提前(qian)開(kai)設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉(xiang)的(de)(de)中(zhong)小學可以使用當地(di)少數民族通用的(de)(de)語(yu)言文(wen)字教學,同時推廣(guang)全國通用的(de)(de)普通話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定(ding)教(jiao)師資(zi)格者(zhe)的教(jiao)育教(jiao)學能力應當(dang)符合下列要求(qiu):

   (一)具備承擔教(jiao)育教(jiao)學工作所必須(xu)的基本素質和能(neng)力。具體測試辦(ban)法(fa)和標準(zhun)由省級教(jiao)育行(xing)政部門制定(ding)。

   (二(er))普(pu)通話水(shui)(shui)平應當達(da)到國家語言文字工作委員會頒(ban)布的《普(pu)通話水(shui)(shui)平測試等級標(biao)(biao)準(zhun)》二(er)級乙等以上標(biao)(biao)準(zhun)。

   少(shao)數(shu)方言(yan)復雜地區的普通話水平應(ying)當(dang)達到三(san)級(ji)甲等以(yi)上標(biao)準;使用漢語(yu)(yu)和當(dang)地民(min)(min)族語(yu)(yu)言(yan)教(jiao)學(xue)的少(shao)數(shu)民(min)(min)族自治地區的普通話水平,由省級(ji)人民(min)(min)政府教(jiao)育行政部門規定(ding)標(biao)準。

   第十四條 普通(tong)話水平測試由教(jiao)育(yu)行(xing)政(zheng)部門(men)和語言文字工作(zuo)部門(men)共同組織(zhi)實施,對合格者頒發由國務(wu)院教(jiao)育(yu)行(xing)政(zheng)部門(men)統一印制的《普通(tong)話水平測試等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通話水平測試管理,促其規(gui)(gui)范、健康發展,根據《中華人民共和國國家通用語(yu)言文(wen)字法》,制(zhi)定本(ben)規(gui)(gui)定。

   第二條  普(pu)通(tong)(tong)話(hua)水平測(ce)試(shi)(shi)(以下簡稱測(ce)試(shi)(shi))是(shi)對(dui)應(ying)試(shi)(shi)人運用普(pu)通(tong)(tong)話(hua)的(de)(de)規范(fan)程(cheng)度的(de)(de)口語考試(shi)(shi)。開展測(ce)試(shi)(shi)是(shi)促(cu)進普(pu)通(tong)(tong)話(hua)普(pu)及和應(ying)用水平提高的(de)(de)基本措施(shi)之一。

   第三條 國家(jia)語(yu)言文字(zi)工作(zuo)部門頒布(bu)測試(shi)等級(ji)標準、測試(shi)大綱、測試(shi)規程和測試(shi)工作(zuo)評估(gu)辦法。

   第四條 國家語言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部門對(dui)測(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)進行(xing)宏(hong)觀管理,制定測(ce)試(shi)的政策、規(gui)劃,對(dui)測(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)進行(xing)組織協調、指導監(jian)督和檢查(cha)評(ping)估。

   第五條 國家測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構在(zai)國家語言文字工(gong)作部門的領導下組織實施測(ce)試(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)業(ye)務工(gong)作進(jin)行指導,對測(ce)試(shi)(shi)質量進(jin)行監督和檢查(cha),開(kai)展測(ce)試(shi)(shi)科(ke)學研究和業(ye)務培訓。

   第六條 省(sheng)、自治區(qu)、直轄(xia)市語言文字工作(zuo)部門(以下簡稱(cheng)省(sheng)級語言文字工作(zuo)部門)對本轄(xia)區(qu)測試(shi)工作(zuo)進行(xing)宏觀管理,制(zhi)定測試(shi)工作(zuo)規劃、計劃,對測試(shi)工作(zuo)進行(xing)組織(zhi)協調、指導監督(du)和檢查評(ping)估。

   第七條 省級語言文字工作部門(men)可根(gen)據需要設(she)立地方測試機構。

   省、自(zi)治區(qu)(qu)、直(zhi)轄(xia)市測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)(以下(xia)簡(jian)稱省級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)機構(gou))接受省級(ji)(ji)語(yu)言文字(zi)工作部(bu)門及其(qi)辦事(shi)機構(gou)的(de)行(xing)政管理和國(guo)家測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的(de)業務指(zhi)導,對本地(di)區(qu)(qu)測(ce)試(shi)(shi)業務工作進行(xing)指(zhi)導,組織實施測(ce)試(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)質(zhi)量進行(xing)監(jian)督和檢查,開展(zhan)測(ce)試(shi)(shi)科學研(yan)究和業務培訓。

   省(sheng)級以下(xia)測(ce)試機(ji)構的職責由(you)省(sheng)級語(yu)言文字工作部門確定。

   各級(ji)測(ce)試機構的設立須經同(tong)級(ji)編制部門批(pi)準。

   第八條 測試工作(zuo)原(yuan)則上實行屬地(di)管理。國(guo)家部(bu)委直屬單位的測試工作(zuo),原(yuan)則上由(you)所在(zai)地(di)區(qu)省(sheng)級語(yu)言文字工作(zuo)部(bu)門組織實施(shi)。

   第九條 在測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)組(zu)織下,測(ce)(ce)試(shi)(shi)由(you)測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)依照測(ce)(ce)試(shi)(shi)規程執行(xing)。測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)應遵守測(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作各(ge)項(xiang)規定和紀律,保(bao)證(zheng)測(ce)(ce)試(shi)(shi)質量,并接受(shou)國(guo)家(jia)和省級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)業務培訓(xun)。

   第十條 測(ce)試員分省級測(ce)試員和國家級測(ce)試員。測(ce)試員須(xu)取得相應的測(ce)試員證書。

   申請省級(ji)測試員(yuan)證書(shu)者,應具有大專以(yi)上學歷,熟悉推廣普(pu)(pu)通(tong)話工作方(fang)針政策和(he)普(pu)(pu)通(tong)語言(yan)學理論,熟悉方(fang)言(yan)與(yu)普(pu)(pu)通(tong)話的(de)一般對應規律,熟練(lian)掌握《漢語拼(pin)音方(fang)案》和(he)常用國際音標,有較強(qiang)的(de)聽辨(bian)音能(neng)力,普(pu)(pu)通(tong)話水(shui)平達到(dao)一級(ji)。

   申請國家(jia)級(ji)測(ce)試員證(zheng)書(shu)者,一般(ban)應具有(you)中級(ji)以上專業技(ji)術職(zhi)務和(he)兩年(nian)以上省(sheng)級(ji)測(ce)試員資歷,具有(you)一定的測(ce)試科(ke)研能(neng)力(li)和(he)較強的普通話教學能(neng)力(li)。

   第十一條 申(shen)請(qing)省(sheng)(sheng)級(ji)測試員(yuan)證(zheng)(zheng)(zheng)書者,通過(guo)省(sheng)(sheng)級(ji)測試機(ji)構的培(pei)(pei)訓(xun)考核后(hou),由(you)省(sheng)(sheng)級(ji)語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門頒(ban)發省(sheng)(sheng)級(ji)測試員(yuan)證(zheng)(zheng)(zheng)書;經省(sheng)(sheng)級(ji)語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門推(tui)薦(jian)的申(shen)請(qing)國(guo)家(jia)級(ji)測試員(yuan)證(zheng)(zheng)(zheng)書者,通過(guo)國(guo)家(jia)測試機(ji)構的培(pei)(pei)訓(xun)考核后(hou),由(you)國(guo)家(jia)語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門頒(ban)發國(guo)家(jia)級(ji)測試員(yuan)證(zheng)(zheng)(zheng)書。

   第十二條 測試機構根據工作需要(yao)聘任測試員并頒發有(you)一(yi)定期限的(de)聘書。

   第十三條 在同(tong)級語言文字工作辦事機構指導下,各級測(ce)試(shi)機構定期考查測(ce)試(shi)員的業(ye)務(wu)能力(li)和工作表(biao)現,并給予(yu)獎懲(cheng)。

   第十四條 省級(ji)語言文字工作(zuo)部門根據工作(zuo)需要聘任測試視導員并頒發有一定期限的聘書。

   測(ce)試視(shi)導員一般應具有(you)(you)語言學(xue)或相關(guan)專(zhuan)業(ye)的高級專(zhuan)業(ye)技術職務,熟悉(xi)普通語言學(xue)理論,有(you)(you)相關(guan)的學(xue)術研究成果,有(you)(you)較(jiao)豐富的普通話(hua)教學(xue)經驗(yan)和測(ce)試經驗(yan)。

   測(ce)試(shi)(shi)視導(dao)員在省級語言文字(zi)工作部門領導(dao)下(xia),檢查、監督測(ce)試(shi)(shi)質量,參與和(he)指(zhi)導(dao)測(ce)試(shi)(shi)管(guan)理(li)和(he)測(ce)試(shi)(shi)業務工作。

   第十五條 應接(jie)受測試的人員為:

   1.教(jiao)師和申請教(jiao)師資格的人員;

   2.廣播電臺、電視臺的播音員、節目主持人;

   3.影視(shi)話劇(ju)演員;

   4.國(guo)家機關工作人員;

   5.師范類專(zhuan)業(ye)(ye)、播音(yin)與主(zhu)持藝(yi)術專(zhuan)業(ye)(ye)、影視話劇表(biao)演專(zhuan)業(ye)(ye)以(yi)及其他(ta)與口(kou)語(yu)表(biao)達(da)密(mi)切相關專(zhuan)業(ye)(ye)的學生;

   6.行業主(zhu)管部(bu)門規(gui)定的其他應該接受(shou)測試的人員(yuan)。

   第十六條 應接(jie)受測試的人員的普通話達(da)標(biao)等級(ji),由(you)國家行業主管部門規(gui)定。

   第十七條 社(she)會其他人員可自愿申請接受(shou)測試。

   第十八條 在高(gao)等學校注(zhu)冊(ce)的(de)港澳臺學生(sheng)和外國(guo)留學生(sheng)可隨所在校學生(sheng)接受測試。

   測試機構(gou)對其他港澳臺人士(shi)和外(wai)籍人士(shi)開展(zhan)測試工(gong)作(zuo),須(xu)經國家(jia)語言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門授權。

   第十九條 測試成績(ji)由執行測試的測試機(ji)構認定。

   第二十條 測試(shi)等級(ji)證書由國家(jia)語(yu)言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門統(tong)一印制,由省(sheng)級(ji)語(yu)言文(wen)字工(gong)作(zuo)辦事機(ji)構編(bian)號并加蓋印章(zhang)后頒(ban)發。

   第二十一條  普(pu)通(tong)(tong)話水平(ping)測(ce)試等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)全國(guo)通(tong)(tong)用。等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)遺失(shi),可向(xiang)原發證(zheng)單位申請補發。偽造或變造的普(pu)通(tong)(tong)話水平(ping)測(ce)試等(deng)級(ji)證(zheng)書(shu)無效。

   第二十二條 應(ying)試(shi)人再次申請(qing)接(jie)(jie)受(shou)測試(shi)同前(qian)次接(jie)(jie)受(shou)測試(shi)的間隔應(ying)不(bu)少(shao)于3個月。

   第二十三條 應試(shi)(shi)人對測(ce)試(shi)(shi)程序和(he)測(ce)試(shi)(shi)結果(guo)有異議,可向(xiang)執行測(ce)試(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)或上級(ji)測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)提出申訴。

   第二十四條 測(ce)(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)人員(yuan)違反測(ce)(ce)試(shi)規定(ding)的,視情節(jie)予以(yi)批評教育、暫停測(ce)(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)、解除聘任或宣布(bu)測(ce)(ce)試(shi)員(yuan)證書作(zuo)(zuo)廢等處理(li),情節(jie)嚴(yan)重的提請其所在單位給(gei)予行政處分。

   第二十五條 應試人違反測試規定(ding)的,取消其測試成(cheng)績,情節嚴重的提請其所(suo)在單(dan)位給予行政處分。

   第二十六條 測試收費標準(zhun)須(xu)經當(dang)地(di)價格部門核(he)準(zhun)。

   第二十七條 各級測試機構須嚴格執(zhi)行(xing)收費標準,遵守國家財務制度,并接受(shou)當(dang)地有關部門的(de)監督和審計(ji)。

   第二十八條 本《規定》自2003年6月(yue)15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守法,有良好的職業(ye)道(dao)德。

   (二(er))熟悉國(guo)家有關廣(guang)播(bo)電視宣傳及管理(li)的(de)政策(ce)、法規、規定,并能(neng)用以指(zhi)導業務(wu) 實踐。

   (三(san))熟悉并掌(zhang)握新(xin)聞(wen)專業(ye)基本理論(lun),具有(you)較強的新(xin)聞(wen)采編業(ye)務能(neng)力。

   (四)嗓音良(liang)好,具備(bei)較好的語言(yan)表達能力(li)。

   (五)具(ju)有良好的公(gong)眾形(xing)象,電視播音(yin)員、主(zhu)持人還須具(ju)備較強(qiang)的形(xing)體(ti)語言表達能(neng)力。

   (六)普(pu)通話(hua)水平達到國(guo)家《普(pu)通話(hua)水平測試實施辦法》規定的(de)標準。

   (七)具有大專(zhuan)(含(han)大專(zhuan))以上的學(xue)歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請人提出書面申請并提交(jiao)以下書面材(cai)料:

   1、本人業務工(gong)作報告。

   2、用人單(dan)位對(dui)申(shen)請人政治考(kao)(kao)查(cha)、知識能力(li)考(kao)(kao)核評價的(de)推薦意見。

    3、學歷證書(shu)。

   4、普通話(hua)等級證書及其他有關證明。

相關新聞
讀(du)取內容(rong)中,請等(deng)待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址